Kohustuslikud andmed
SISUKORD
Kohustuslike andmete loetelu
PAKENDI MÄRGISTUS PEAB
- sisaldama alltoodud andmeid;
- olema eesti keeles;
- olema silmatorkavas kohas hästi nähtav, selgesti loetav ja kulumiskindel;
- olema vähemalt 1,2 mm kõrguste tähtedega.
TOIDU MÄRGISTUSEL ON KOHUSTUSLIK ESITADA ESITADA (määruse (EL) nr 1169/2011 artikli 9 punktis 1 loetletud andmed)
Toidu nimetus | Vaata täpsemalt |
Koostisosade loetelu | Vaata täpsemalt |
Allergiat või talumatust põhjustavad koostisosad | Vaata täpsemalt |
Teatavate koostisosade või koostisosade grupi kogus protsentides | Vaata täpsemalt |
Toidu netokogus | Vaata täpsemalt |
Säilimisaeg „parim enne“, „parim enne lõppu“ või „kõlblik kuni“ | Vaata täpsemalt |
Eritingimused säilitamise ja/või kasutamise kohta | Vaata täpsemalt |
Toidukäitleja nimi või ärinimi ja aadress | |
Päritolu | Vaata täpsemalt |
Tarvitamisjuhis | Vaata täpsemalt |
Alkoholi puhul etanoolisisaldus mahuprotsentides | Vaata täpsemalt |
Toitumisalane teave | Vaata täpsemalt |
Lisaks tuleb üldjuhul esitada ka
Partii tähistus | Vaata täpsemalt |
PANE TÄHELE, et paljude detailide kohta on kehtestatud täpsemad nõuded või erandid.
Lae alla PDF-ina
Müügipakendisse pakendamata toit
Üldiselt eeldame, et märgistus kantakse toidu müügipakendile. Teatud osa kohustuslikest andmetest tuleb aga esitada ka siis, kui toitu müüakse müügipakendisse pakendamata:
- toitu müüakse lahtiselt (nt puu- ja köögiviljad, kaupluses või kohvikus lahtiselt müüdavad saiakesed ja söögikohas pakutav praad või supp);
- toit pakendatakse tarbija soovil (nt kaupluses kaasamüüdav salat, sink, kartulipüree, restoranist kaasaostetav praad või pitsa);
- toit pakendatakse müügikohas tarbija juuresolekuta vahetult müügiks (nt kaupluses pakendatud singiviilud, soolalõhe, salat või juustutükk).
Eestis kehtib selle jaoks põllumajandusministri määrus nr 24 „Müügipakendisse pakendamata toidu toidualase teabe esitamise nõuded“ (vastu võetud 11.03.2015). Sellega on kehtestatud jaekaubandus- ja toitlustusettevõttes tarbijale üleantava pakendamata toidu toidualase teabe esitamise nõuded.
Ülevaate selle kohta, milliseid andmeid kohustuslikust loetelust tuleb esitada pakendamata toidu müügi korral, leiad pakendamata toidu peatükist.
PANE TÄHELE! Toidugrupipõhised lisanõuded võivad kehtida ka pakendamata toidu kohta (nt puu- ja köögivilja puhul on kohustus esitada päritolumaa, värske kala puhul kalaliigi eestikeelne nimetus ja teaduslik (ladinakeelne) nimetus ning püügikoht ja püügivahendi liik, veise- ja vasikaliha puhul teave riikide kohta, kus loom on sündinud, peetud ja tapetud). Vaata ka peatükke, mis käsitlevad sind huvitavaid toidugruppe.
Kohustuslike andmete esitusviis
Kogu kohustuslik toidualane teave märgitakse sõnade või numbritega. Lisaks võib kasutada piktogramme või sümboleid.
Toidu nimetus, netokogus ning alkohoolsete jookide puhul etanoolisisaldus tuleb pakendil esitada ühes vaateväljas. Vaateväli on pakendi kõik sellised pinnad, mis on loetavad ühest vaatepunktist. Näiteks ei ole kahe etiketiga klaaspurgi puhul korrektne esitusviis, kus toidu nimetus on esietiketil ja netokogus vaid tagumisel etiketil. Kui netokogus esitatakse tagumisel etiketil, tuleb seal korrata ka toidu nimetust. Kui eestikeelne teave lisatakse võõrkeelse pakendi tagaküljele kleebisega, kuid netokogus on originaalil märgitud üksnes esiküljel, siis tuleb eestikeelsel märgistusel nimetus ja netokogus esitada samas vaateväljas ehk kleebisel pakendi tagaküljel.
Põhivaateväli on pakendi vaateväli, mis on tarbijale ostu sooritamise ajal esmapilgul kõige tõenäolisemalt nähtav ja mis võimaldab tarbijal kohe toodet identifitseerida.
Müügipakendis toidu puhul esitatakse kohustuslik teave vahetult pakendil, selle külge kinnitatud etiketil või kaelasildil. Et mitte vähendada tarbijale mõeldud kohustusliku toidualase teabe kättesaadavust, ei tohi märgistus olla kergesti eemaldatav.
Kohustuslik teave märgitakse silmatorkavasse kohta ja see peab olema:
- hästi nähtav,
- selgesti loetav,
- piisava tähemärgisuurusega,
- kulumiskindel.
Kohustuslikku teavet ei tohi mingil viisil peita, varjata või katkestada muude teksti- või kujunduslike elementidega. Loetavuse määravad muu hulgas tähemärgisuurus, tähe- ja reavahe, kirja joonetugevus, värvi- ja kirjatüüp, tähelaiuse ja -kõrguse suhe, materjali pind ning kirja ja tausta vaheline kontrastsus. Märgistus on loetav siis, kui tekst eristub taustast piisavalt selgelt. Etikett peab olema pakendi suurusega proportsionaalne. Eesmärgiks peaks olema, et normaalse nägemisega inimene saaks märgistust raskusteta lugeda, samamoodi nagu ta loeb ajalehti või raamatuid.
Näiteks ei saa pidada hästi loetavaks (kontrastseks) teksti, mis on kirjutatud halli kirjaga hõbedasele taustale. Tekst, mis jääb jogurtitopsi kaanel alale, kus kaas kinnitatakse topsi külge, ei ole samuti selgesti loetav. Hästi nähtav ei ole „kõlblik kuni“ kuupäev, mis trükitakse jogurtitopsi kaanel oleva tumeda pildi peale musta värviga. Hästi loetavateks ja selgesti nähtavateks ei saa pidada ka numbreid, mis on esitatud hägusalt või moonutatult (nt kui tint on olnud kuivanud või kasutatakse sellist tinti, mis niiskust saades kergesti laiali läheb).
Teave tuleb pakendil kanda hästi nähtavasse kohta. Märgistuse jaoks sobiva koha tingib sageli pakendi kuju. Näiteks koogikarbil saab teabe esitada karbi kaanel või küljel, kuid karbi põhja alla lisatud teavet ei saa pidada tarbijale nähtavalt esitatuks. Pakendi eripärane kuju, kaunistused jms ei tohi takistada kohustusliku teabe lugemist. Pildid ja reklaamtekstid ei tohi ära võtta ruumi, mida oleks vaja kohustusliku märgistuse nõuetekohaseks esitamiseks. Näiteks ei tohi ebaproportsionaalselt suurena esitatud kaubamärkide, tootemarginimetuste või piltide tõttu tekkida olukord, kus toote seadusega ettenähtud nimetus ei mahu pakendi põhivaatevälja või toitumisalast teavet ei saa esitada tabelina.
Märgistuse arusaadavust halvendab ka sõnade lühendamine ruumi kokkuhoiu eesmärgil. Näiteks lühendvarianti „Na-glutamaat“ naatriumvesinikglutamaadi nimetuse asemel ei saa pidada korrektseks. Esiteks, kui valitakse võimalus kirjutada lisaaine nimetus välja, tuleb kasutada korrektset nimetust. Teiseks saame spetsialistidena küll aru, millise keemilise elemendi tähis Na on, aga tarbija ei pruugi seda mõista.
Arvestada tuleb, et märgistus peab olema vastupidav ja kulumiskindel. Märgistuse loetavus ei tohi halveneda näiteks hõõrdumise või niiskuse tõttu, millega kaup normaalsel käsitsemisel ja ettenähtud tingimustel säilitamisel kokku puutub. Näiteks ei ole sobiv kasutada tinti, mis läheb niiskust saades kergesti laiali.
Täpsemad reeglid on kehtestatud tähemärgisuuruse kohta.
Tähemärgisuurus
Kohustuslikud andmed, mis on loetletud määruse (EL) nr 1169/2011 artikli 9 punktis 1, trükitakse tähtedes, mille tähemärgisuuruse x-kõrgus on 1,2 mm või rohkem.
Pakendite või mahutite puhul, mille suurima külje pindala on väiksem kui 80 cm2, on tähemärgi kohustuslikuks x‑kõrguseks 0,9 mm või rohkem.
x-kõrgus on määratletud järgmise skeemi abil, mille leiab määruse (EL) nr 1169/2011 IV lisast:
Suurtähtede ja numbrite suurus peab olema samaväärne tähe „A“ suurusega sõna „Appendix“ alguses, kui selle x-kõrgus on 1,2 mm või suurem.
Minimaalse tähemärgisuuruse nõue kehtib määruse (EL) nr 1169/2011 artikli 9 lõikes 1 nimetatud kohustuslike andmete suhtes, samuti nende üksikasjade suhtes, mis esitatakse toidu nimetuse osana (III lisas ning VI lisa osas A nimetatud üksikasjad, vaata täpsemalt).
Vabatahtlikult antava teabe, nagu näiteks toitumis- ja tervisealaste väidete kohta tähemärgisuuruse reeglid ei kehti. Samuti ei pea tähemärgisuuruse nõudeid järgima, kui esitatakse teavet, mille esitamise kohustus tuleb toidugruppide erinõuetest või mõnest muust õigusaktist, kui nendes õigusaktides ei ole tähemärgisuuruse nõuet eraldi esile toodud.
Pakendi suurima külje määramine
Ristkülikukujuliste külgedega või karbikujuliste pakendite puhul on suurima külje pindala lihtne kindlaks teha: see määratakse kogu asjaomase pakendi suurima külje järgi (pikkus × laius).
Silindrikujuliste pakendite (nt konservikarbid) või pudelite puhul võib suurima küljena mõista pinda, mille hulka ei arvata kaant, põhja, konservikarbi ülemist ja alumist ranti ning pudeli või purgi kumerat osa ja kaela.
KUIDAS ARVUTADA SUURIMA KÜLJE PINDALA ERINEVATE PAKENDITÜÜPIDE PUHUL?
Pakendi / pakendi külje kuju | Pindala arvutamine |
Ruut (külje pikkus = a) | a2 ehk a × a |
Ristkülik (küljed pikkusega a ja b) | a × b ehk pikkus × laius |
Kolmnurk | alus × kõrgus : 2 |
Kera | π × diameer2 ehk π × d2; π (pii) = 3,14 |
Silinder Pudeli/konservikarbi puhul arvestatakse vaid silindrilist osa, mitte kaela, kaant, põhja ega kumeraid osi. |
2π × raadius × kõrgus ehk 2π × r × h (silindri küljepindala ilma põhjadeta) |
Erandid
Väikestele pakenditele (pakend või mahuti, mille suurima külje pindala on alla 10 cm2) tuleb märkida ainult:
- toidu nimetus,
- allergiat või talumatust põhjustavad koostisosad,
- netokogus,
- säilimisaeg.
Koostisosade loetelu esitatakse teiste vahendite abil (nt veebileht, infotelefon, kataloog, teabeleht) või suuliselt, kui tarbija seda küsib.
Toitumisalast teavet ei pea esitama järgmiste toitude puhul:
- töötlemata tooted, mis koosnevad ühestainsast koostisosast või koostisosade grupist (nt mesi, muna, fileeritud kala, (sea)hakkliha, (nisu)jahu);
- töödeldud tooted, mille ainsaks töötlemisviisiks on olnud laagerdumine ja mis koosnevad ühestainsast koostisosast või koostisosade grupist (nt vinnutatud liha, kui sellele ei ole lisatud soola ega muid aineid);
- joogivesi, sealhulgas vesi, mille ainsaks lisatud koostisosaks on süsihappegaas ja/või lõhna- ja maitseained;
- maitsetaimed, vürtsid või nende segud;
- sool ja soolaasendajad;
- lauamagusained;
- kohvi- ja siguriekstraktid, terved või jahvatatud kohvioad ning terved või jahvatatud kofeiinivabad kohvioad;
- taime-, marja- ja puuviljatee, tee, kofeiinivaba tee, lahustuv tee või tee-ekstrakt, kofeiinivaba lahustuv tee või tee-ekstrakt, mis ei sisalda muid lisatud koostisosi peale lõhna- ja maitseainete, mis ei muuda tee toiteväärtust;
- fermenditud äädikad ja äädikaasendajad, sealhulgas need, mille ainsaks lisatud koostisosaks on lõhna- ja maitseained;
- lõhna- ja maitseained;
- lisaained;
- abiained;
- toiduensüümid;
- želatiin;
- moosipaksendajad;
- pärm;
- närimiskummid;
- toit, mis on pakendatud pakendisse või mahutisse, mille suurima külje pindala on alla 25 cm2;
- toit, sealhulgas käsitööna valmistatud toit, millega tootja varustab väikestes kogustes vahetult lõpptarbijat või kohalikku jaemüüjat, kes vahetult varustab lõpptarbijat.
Viimast punkti (määruse (EL) nr 1169/2011 V lisa punkt 19) kohaldatakse Eestis eelkõige toidu suhtes, mida valmistatakse eraelamus või mikroettevõttes väikeses koguses käsitööna ja/või kodusel toiduvalmistamisviisil. Käsitööna valmistatud toit on toit, mille valmistamis- või tootmisprotsessist on suurem osa tehtud käsitsi. Erand kohaldub vaid kohalikule Eestis müüdavale toidule, mida tootja turustab lõpptarbijale vahetult või kohaliku jaekaubandusettevõtte (sh jaotusterminali või hulgimüügipunkti) kaudu.[2]
Toitumisalase teabe esitamise nõuded ei kohaldu toidulisanditele, looduslikule mineraalveele ega allikaveele. Eritoitude puhul tuleb toitumisalast teavet esitades järgida eelkõige konkreetse eritoidu kohta sätestatud toitumisalase teabe esitamise korda. Eritoidud on imiku piimasegu ja jätkupiimasegu, imikutele ja väikelastele mõeldud teraviljapõhine töödeldud toit ja muu imikutoit, meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks ettenähtud toit ja kehakaalu alandamiseks ettenähtud päevase toidu asendaja.
PANE TÄHELE! Kui toidu märgistusel, esitlusel või reklaamis esitatakse toitumis- ja/või tervisealane väide, tuleb müügipakendis toidul alati esitada toitumisalane teave ja ülaltoodud erandid ei kehti.
Jookide puhul, mille etanoolisisaldus on üle 1,2 mahuprotsendi, ei pea esitama koostisosade loetelu ning toitumisalast teavet. Seega, kus asjakohane, tuleb alkohoolsete jookide märgistusel esitada:
- toidu nimetus,
- allergiat või talumatust põhjustavad koostisosad,
- netokogus,
- säilimisaeg* jookidel, mille etanoolisisaldus on alla 10 mahuprotsendi,
- säilitamise ja/või kasutamise tingimused,
- toidukäitleja nimi või ärinimi ja aadress,
- päritolu**,
- tarvitamisjuhis,
- etanoolisisaldus mahuprotsentides.
* Säilimisaega ei ole vaja märkida järgmistel jookidel: veinid, liköörveinid, vahuveinid, aromatiseeritud veinid ja sarnased tooted, mis on saadud muudest puuviljadest ja/või marjadest kui viinamarjad, ning CN rubriiki 2206 00 kuuluvad joogid, mis on saadud viinamarjadest või viinamarjavirdest.
** Päritoluriik või lähtekoht esitatakse, kui selle puudumine võib tarbijat eksitada. Viinamarjaveinide puhul on lähtekoha märkimine kohustuslik.
Joogi puhul, mille etanoolisisaldus on üle 1,2 mahuprotsendi, ei pea toitumisalast teavet esitama, ent kui seda tehakse, tuleb esitada üksnes energiasisaldus või kogu kohustuslik toitumisalane teave. Energiasisalduse esitamine võib peagi muutuda kohustuslikuks, mistõttu võiks seda juba praegu alkohoolsete jookide märgistusel näidata. Samuti on soovitatav esitada koostisosade loetelu müügipakendil või elektroonilise vahendi kaudu.
Korduskasutamiseks mõeldud klaaspudelite puhul, mis on püsivalt märgistatud ja millel seetõttu ei ole märgistus- või kaelaetiketti, tuleb märkida ainult järgmised andmed:
- toidu nimetus,
- allergiat või talumatust põhjustavad koostisosad,
- netokogus,
- säilimisaeg,
- toitumisalane teave.
Kohustuslikud lisaandmed
Osa toitude puhul tuleb märgistusel esitada lisateavet. Alltoodud tabelis on toidud, toidugrupid või -liigid ning jutumärkides täpne sõnastus, mida tuleb nende märgistusel esitada. Kui teave tuleb esitada märgistusel kindlas kohas (nt toidu nimetuse või koostisosade juures), on sellele eraldi tähelepanu juhitud. Muudel juhtudel peab lisateave olema märgistusel näidatud, kuid selle kindlat asukohta märgistusel ei ole määratud. Kui loetletud kohustuslikud lisaandmed tuleb esitada toidu nimetuse osana, selle vahetus läheduses või juures, siis kohaldatakse ka kohustusliku tähemärgisuuruse nõuet. Muudel juhtudel kohustuslikku tähemärgisuurust ei ole.
MÄÄRUSE (EL) nr 1169/2011 III LISAS NIMETATUD ANDMED
Toiduliik või -grupp | Lisateave |
Gaasikeskkonda pakendatud toidud |
|
Toidud, mille säilimisaega on pikendatud pakendamisgaaside abil | „Pakendatud gaasikeskkonda.“ |
Magusaineid sisaldavad toidud | |
Magusainet (magusaineid) sisaldavad toidud |
„Magusaine(te)ga“ Märge peab olema lisatud toidu nimetuse juurde. |
Lisatud suhkrut (suhkruid) ja magusainet (magusaineid) sisaldavad toidud | „Suhkru(te) ja magusaine(te)ga“ Märge peab olema lisatud toidu nimetuse juurde. |
Aspartaami (E 951) / aspartaam-atsesulfaamsoola (E 962) sisaldavad toidud | „Sisaldab aspartaami (fenüülalaniini allikas)“ – märge peab olema lisatud juhul, kui aspartaami/aspartaam-atsesulfaamsoola sisaldus on märgitud koostisosade loendis ainult E-numbriga. |
„Sisaldab fenüülalaniini allikat“ – märge peab olema lisatud juhul, kui aspartaami/aspartaam-atsesulfaamsoola sisaldus on märgitud koostisosade loendis oma täpse nimetusega. | |
Üle 10% lisatud polüoole sisaldavad toidud Lisaainete määruse (EÜ) 1333/2008 kohaselt lubatud polüoolid on E 420, E 421, E 953, E 965, E 966, E 967 ja E 968
|
„Üleliigne tarbimine võib põhjustada kõhulahtisust“ |
Külmutatud töötlemata liha ja kala | |
Külmutatud liha, külmutatud lihavalmistised ja külmutatud töötlemata kalandustooted | Külmutamise kuupäev, rohkem kui ühekordse külmutamise korral esmakordse külmutamise kuupäev. Esitatakse märge „külmutatud“, millele järgneb kuupäev (päev.kuu.aasta) või viide kuupäeva asukohale märgistusel. Näiteks „Külmutatud 25.02.2020“ või „Külmutatud: vt märget ülaserval“. |
Lagritsat sisaldavad toidud | |
Toidud ja joogid, mis sisaldavad glütsürrisiinhapet või selle ammooniumsoola (nende ainete või lagritsa Glycyrrhiza glabra lisamise tõttu). Piirnormid kehtivad tarbimisvalmis toidu/joogi kohta. |
|
Kondiitritooted, mis sisaldavad 100 mg/kg või rohkem | „Sisaldab lagritsat – kõrgenenud vererõhuga inimesed peaksid vältima liigset tarbimist“ – märge peab olema lisatud vahetult koostisosade loetelu lõppu. Kui koostisosade loetelu ei ole, peab märge olema lisatud toidu nimetuse juurde. |
Joogid, mis sisaldavad 10 mg/l või rohkem | |
Kondiitritooted, mis sisaldavad 4 g/kg või rohkem | „Sisaldab lagritsat – kõrgenenud vererõhuga inimesed peaksid vältima liigset tarbimist“ – märge peab olema lisatud vahetult koostisosade loetelu lõppu. Kui koostisosade loetelu ei ole, peab märge olema lisatud toidu nimetuse juurde. |
Joogid, mis sisaldavad 50 mg/l või rohkem | „Sisaldab lagritsat – kõrgenenud vererõhuga inimesed peaksid vältima liigset tarbimist“ – märge peab olema lisatud vahetult koostisosade loetelu lõppu. Kui koostisosade loetelu ei ole, peab märge olema lisatud toidu nimetuse juurde. |
Üle 1,2-mahuprotsendise etanoolisisaldusega joogid, mis sisaldavad 300 mg/l või rohkem | |
Lisatud kofeiiniga toidud | |
Joogid (välja arvatud kohvil, teel või kohvi- või tee-ekstraktil põhinevad joogid, mille nimetus sisaldab sõna „kohv“ või „tee“), mis: — on ette nähtud tarbimiseks muutmata kujul ja sisaldavad kofeiini üle 150 mg/l või — on kontsentreeritud või kuivatatud kujul ja sisaldavad pärast taastamist kofeiini üle 150 mg/l |
„Kõrge kofeiinisisaldus. Ei ole soovitatav lastele, rasedatele ega rinnaga toitvatele naistele“ Märge peab olema joogi nimetusega samas vaateväljas. Märke järel sulgudes esitatakse kofeiinisisaldus väljendatuna milligrammides 100 ml kohta. |
Toidud, millele on füsioloogilisel eesmärgil lisatud kofeiini. Kofeiini on lisatud füsioloogilisel eesmärgil, kui lisatud kogus on suurem kui lõhna- ja maitseainena kasutatav kogus, mille leiab lõhna- ja maitseainete andmebaasist. |
„Sisaldab kofeiini. Ei ole soovitatav lastele ega rasedatele“ Märge peab olema toidu nimetusega samas vaateväljas. Märke järel sulgudes esitatakse kofeiinisisaldus väljendatuna milligrammides 100 g või 100 ml kohta. Toidulisandite puhul peab kofeiinisisaldus olema märgitud päevaseks tarbimiseks soovitatava koguse kohta. |
Toidud, millele on lisatud fütosteroole, fütostanoole | |
Toidud ja toidu koostisosad, millele on lisatud fütosteroole, fütosteroolestreid, fütostanoole või fütostanoolestreid |
1. „Lisatud taimseid steroole“ või „Lisatud taimseid stanoole“. Märge esitatakse toote nimetusega samas vaateväljas. 2. Koostisosade loetelus esitatakse lisatud fütosteroolide, fütosteroolestrite, fütostanoolide või fütostanoolestrite sisaldus (väljendatuna vabade taimsete steroolidena / taimsete stanoolidena protsentides või grammides 100 g või 100 ml toidu kohta). 3. Märge selle kohta, et toode ei ole ette nähtud inimestele, kellel ei ole vajadust kontrollida oma vere kolesteroolisisaldust. 4. Punktis 3 nimetatud märkega samas vaateväljas esitatakse märge selle kohta, et tuleks vältida lisatud taimsete steroolide / taimsete stanoolide tarvitamist koguses, mis ületab 3 g päevas. 5. Märge selle kohta, et vere kolesteroolisisaldust langetavaid ravimeid tarvitavad patsiendid peaksid toodet tarbima üksnes arsti järelevalve all. 6. Kergesti nähtav märge, et toode ei pruugi sobida rasedatele ja rinnaga toitvatele naistele ning alla viie aasta vanustele lastele. 7. Nõuanne, et toodet tuleb kasutada osana tasakaalustatud ja mitmekülgsest toidust, mis hõlmab marjade, puu- ja köögiviljade korrapärast tarbimist karotenoidide taseme säilitamiseks. 8. Portsjoni määratlus (soovitatavalt grammides või milliliitrites) koos märkega igas portsjonis sisalduva taimsete steroolide / taimsete stanoolide koguse kohta. |
Lisaks vaata ka osa „Nimetusele lisatavad kohustuslikud andmed“.
Viimati uuendatud: 3. august 2021